1

Un voyage éprouvant
2010

ATTACHEMENT DE TEXTE


Crédits:
CSW (Tous droits réservés)

2

Il y a très longtemps, une délégation d'Abénakis vint à Québec chercher un prêtre pour lequel ils avaient beaucoup d'attachement. Ils quittèrent la ville avec le prêtre et un Français pour retourner à la mission de la rivière Kennebec2.

Le guide en chef était un Etchemin3. Puisque les voyageurs français étaient dans son canot, ils étaient sous sa responsabilité et sa protection. Tout alla bien jusqu'à ce qu'ils arrivent à la source de la rivière Famine4. Mais le guide en chef fit une erreur, ils auraient dû prendre la rivière Chaudière5, puis celle du Loup6 et la Magermette7. Malheureusement ils prirent la Doaquam8, la Wallastekw9 et la Saint-Jean10 pour aboutir à la Madawaska11.

Le guide en chef reconnut à contrecoeur qu'il avait fait une erreur. Les voyageurs durent rebrousser chemin pour rejoindre la rivière Famine. Leurs provisions s'épuisèrent rapidement et ils étaient affamés lorsqu'ils l'atteignirent enfin. Ils gagnèrent la Magermette de peine et de misère et s'y arrêtèrent, incapables d'aller plus loin faute de vivres.

C'est là que le guide en chef accusa le prêtre de méchanceté et de sorcellerie. Il lui reprocha de vouloir les faire mourir de faim. Cependant quelqu'un vint leur annoncer qu'un Abénaki venait de tuer un orignal. Ils purent continuer leur voyage, non sans connaître des épreuves dues aux puissants courants de la rivière et aux portages sur la montagne.

1. Vers les années 1690
2. Kennebec est le nom d'une rivière située dans l'état qui est connu de nos jours comme celui du Maine. En abénaki Kinebak veut dire plein ou presque plein.
3. Les Etchemins sont connus sous le nom de Malécites. Ils se nomment eux-mêmes les Wulust'agooga'wiks, "le peuple de la belle rivière" en référence à la rivière Saint-Jean.
4. Rivière Famine : En abénaki Manosai sibo.
5. Rivière Chaudière : En abénaki Kokwi sibo, rivière à tourbillons.
6. Rivière du Loup : En abénaki Molsemi sibo.
7. Rivière Magermette : En abénaki Majalmit veut dire Il m'a ensorcelé.
8. Rivière Doaquam : En abénaki Ktaquami sibo veut dire rivière d'une forêt touffue.
9. Rivière Wallastekw : signifie en abénaki rivière peu profonde.
10. Rivière Saint-Jean : En abénaki Saz8 (Saint-Jean). En malécite Wolastoq signifie Belle rivière.
11. Rivière Madawaska : signifie en abénaki herbes au bord de l'eau.

Tiré et adapté du texte Chimi and Sozi de Henry Lorne Masta : Abenaki Indian Legends, Grammar and Place Names. Les Voix des Bois-Francs, 1932